LONDON – Pemenang Nobel dari Turki, Orhan Pamuk, mendapatkan nominasi diumumkan hadiah sastra Man Booker International tahun ini.

Ini adalah pertama kalinya seorang penulis dari Turki dinominasikan untuk penghargaan berbasis di Inggris, yang mengakui penulis internasional yang menulis dalam bahasa Inggris atau dari bahasa asli mereka dan diterjemahkan dan diterbitkan di Inggris.

Para pemenang, mendapatkan £ 50.000 ($ 71.000) hadiah, akan diumumkan pada tanggal 16 Mei 2016, akan dibagi rata antara penulis dan penerjemah.

Orhan Pamuk dinominasikan untuk novelnya yang diterbitkan tahun 2014 'A Strangeness in My Mind', yang diterjemahkan oleh Ekin Oklap, orang Turki kelahiran London, yang berusia 27 tahun.

Lima penulis lain yang dinominasikan untuk Man Booker International Prize tahun ini, termasuk A General Theory of Oblivion penulis Angola Jose Eduardo Agualusa, Austria Robert Seethaler A Whole Life, dan penulis Korea Selatan Han Kang The Vegetarian – semua negara yang mewakili dinominasikan untuk pertama kalinya .

China Yan Lianke, yang menulis The Four Books, dan Italia Elena Ferrante ini Kisah Anak Hilang membuat nominasi yang tersisa.

Boyd Tonkin, ketua panel juri, mengatakan: “Kali ini kita ciutkan khusus fiksi, dinilai menurut jumlah pembaca baik dari seluruh dunia. Dalam terjemahan-kelas yang menampilkan bahwa seni yang unik dan berharga, enam buku ini menceritakan kisah yang tak terlupakan dari Cina dan Angola, Austria dan Turki, Italia, dan Korea Selatan.

“Tempat yang dilukiskan dalam novel-novel itu berkisar dari kamp pendidikan ulang era Mao, lembah Alpine remote untuk kekacauan modern dan transformasi kota-kota seperti Naples dan Istanbul.

“Pilihan kami menunjukkan bahwa buku terbaik dalam terjemahan memperpanjang batas bukan hanya dari dunia kita -. Tapi dari seni fiksi itu sendiri,” katanya.

Penghargaan internasional melengkapi Man tahunan Booker Prize, diberikan kepada yang terbaik Novel berbahasa Inggris asli.[]Sumber:Anadolu Agency